⚠️ Google став розпізнавати неунікальний перекладений контент?

Після останніх оновлень Google перекладені статті стали втрачати трафік. Можна якось повернути позиції сторінкам, що постраждали?

Розпізнавання перекладеного контенту Google не обов’язково призводить до того, що пошуковик присвоїть йому значення неунікального.

Велике значення має те, яким саме чином відбувався переклад тексту.

Якщо переклад здійснювався за допомогою Google Translate, то ймовірність низької якості перекладу збільшуватиметься, і в цьому разі пошуковик може визначити контент як неоригінальний і неякісний.

Це відбувається через те, що попри великі фінансові вкладення в інструмент Google Translate, він все одно залишається машиною і не може надати ідеальний або близький до ідеального переклад.

Якщо ж над перекладом працював професіонал, то перекладений текст обов’язково буде унікальним, і оригінальним, тому що різні мови мають абсолютно різні семантичні складові, відмінні одна від одної словосполучення і т.д.

Що стосується сторінок, що просіли, то варто приділити увагу якості перекладу, якщо перекладали за допомогою інструменту Google Translate. Ймовірно, що підтягнувши якість тексту, позиції повернуться.

Якщо ж переклад спочатку був якісним, то потрібно звернути увагу на інші нюанси. Можливо, погіршилися поведінкові фактори, або сайти конкурентів отримали більше трастовості після поновлення алгоритмів Google, тим самим піднявшись у ТОПі потіснивши ваші сторінки.

Додати коментар