💪 Як закуповувати посилання для багатомовного сайту, якщо мовні версії на підпапках?

Як закуповувати посилання для багатомовного сайту, якщо мовні версії на підпапках?

Закупівля посилань для багатомовного сайту, в якого мовні версії розташовані в підпапках, крім стандартних рекомендацій, вимагає специфічного підходу.

  • Цільова мова і геолокація. Якщо у вас є, наприклад, версії сайту англійською, німецькою та французькою мовами, то під час закупівлі посилань для кожної з цих версій, вам потрібно буде націлитися на сайти-донори, що розташовані в цих мовних і географічних регіонах. Це поліпшить релевантність ваших посилань і підвищить ймовірність того, що вони принесуть вам якісний трафік.
  • Контекст і релевантність. Важливо, щоб посилання було не тільки правильною мовою, а й у правильному контексті. Якщо ваш сайт продає електроніку, посилання з форуму про мистецтво не буде таким же цінним, як посилання з тематичного блогу про електроніку.

Як закуповувати посилання для багатомовного сайту, якщо мовні версії на підпапках?

  • Максимальна природність. Намагайтеся уникати закупівлі посилань з майданчиків, які відкрито продають подібні послуги. Звертайте увагу на відвідуваність і довіру з боку пошукових систем до донора.

При всьому перерахованому вище для кожної мови необхідно закуповувати окремі посилання. Тому необхідно визначити найважливіші мовні версії з погляду просування і більший пріоритет у закупівлі посилань віддавати саме їм. Але, також варто пам’ятати про те, що для розбавлення посилального профілю сайту варто нарощувати посилальні показники і для інших мовних версій.

Додати коментар